Aucune traduction exact pour تحديد مجال العمل

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe تحديد مجال العمل

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • a) Limites d'exploitation (emplacement des aérodromes);
    (أ) تحديد مجال العمل (موقع المطارات)؛
  • Il a en outre été proposé que le Groupe fasse porter davantage son action sur des mesures ciblées.
    وبهذه الطريقة يمكن تحديد مجالات العمل/المسائل التي من الضروري تناولها.
  • c) La définition de domaines de travail prioritaires sur la base des évaluations qualitatives et/ou quantitatives;
    (ج) تحديد مجالات عمل ذات أولوية على أساس نوعية و/أو كمية عمليات التقييم؛
  • Le choix de domaines de travail futurs devrait faciliter l'orientation des politiques à un stade ultérieur.
    ويتعين أن يساعد تحديد مجالات العمل في المستقبل على وضع السياسات في المستقبل.
  • Le programme de travail sur l'adaptation pourrait envisager de:
    وقد تم تحديد مجالات العمل المتعلقة بتكنولوجيات التكيف الواردة أدناه لكي ينظر فيها برنامج العمل المتعلق بالتكيف:
  • d) Définition des domaines d'activité et des sujets (par exemple, efficience du marché, connaissances et environnement) nécessaires pour renforcer l'offre de biens publics mondiaux et pour les opérations sur le terrain.
    (د) تحديد مجالات العمل وقائمة المواضيع (مثل الكفاءة السوقية والمعارف والبيئة) اللازمة لتعزيز إمدادات المنافع العامة العالمية والضرورية للعمليات الميدانية.
  • Loin de n'être qu'un cadre d'action de l'OIT au niveau national, les PPTD font également intervenir les mandants de l'OIT dans la définition des domaines d'action prioritaires tenant compte du mandat de l'OIT et de ses objectifs stratégiques.
    فهو برنامج يقوم على نهج تشاركي يشرك دوائرها في تحديد مجالات العمل ذات الأولوية، ويراعي ولايتها وأهدافها الاستراتيجية.
  • Ce faisant, elle a recherché les domaines d'intérêt où elle pouvait concourir utilement à l'enquête, tout en consacrant les ressources voulues à l'obtention des résultats recherchés.
    وللقيام بذلك، سعت اللجنة إلى تحديد مجالات العمل التي تضيف فيها قيمة للتحقيقات في الوقت الذي توسِّع فيه الموارد المناسبة لتحقيق النتائج المطلوبة.
  • C'est ainsi que le modèle change, passant de l'assistance sociale à la protection sociale: les mesures des gouvernements précédents, destinées à protéger les groupes vulnérables et fondées sur un concept d'assistance sociale, étaient appliquées dans un contexte précaire et fragmenté de diverses institutions publiques, dont le Ministère de la famille.
    وأحرز تقدم في الفترة 2002-2006 في تحديد المجالات الاستراتيجية للعمل في مجال حماية المجموعات الضعيفة.
  • Enfin, s'agissant de l'assistance technique visant à appuyer et à promouvoir l'application des Protocoles, le Groupe de travail a identifié les champs d'action suivants: activités pour répondre aux besoins des victimes, assistance en matière de protection des témoins et ateliers régionaux portant sur la traite des personnes et le trafic illicite de migrants.
    وفيما يتعلق بالمساعدة التقنية اللازمة لدعم تنفيذ البروتوكولات وتعزيزه، خلص الفريق العامل إلى تحديد مجالات العمل التالية: الأنشطة المتعلقة باحتياجات الضحايا، والمساعدة المتعلقة بحماية الشهود، وحلقات العمل الإقليمية بشأن الاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين.